совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 关于共同希望合作制定促进和保护马拉维人 权方案的联合声明
- целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для юнеп в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениы 向环境规划署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金... 详细翻译>>
- меморандум о взаимопонимании относительно взаимной помощи и сотрудничества в деле предупреждения и пресечения таможенных правонарушений в зоне карибского бассейна 加勒比区域防止和打击海关犯罪互助和合作谅解备忘录... 详细翻译>>
- заявление временного комитета о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности 加强全球扩张合作宣言... 详细翻译>>
- консультативная записка по вопросам программирования и разработки проектов технического сотрудничества в обрабатывающей промышленности 拟订和编制制造业技术合作项目方案咨询说明... 详细翻译>>
- совещание экспертов по вопросу о роли науки и техники в деле сотрудничества с наименее развитыми странами в целях развития в 90-е годы 科技在1990年代进展较差发展中国家发展合作中的作用专家会议... 详细翻译>>
- специальная программа действий по оказанию помощи в области политики и разработки программ в целях продовольственной безопасности и устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов 政策和方案编制援助促进粮食保障和可持续农业和农村发展特别行动纲领... 详细翻译>>
- региональная программа сотрудничествав целях восстановления промышленнсоти стран латинской америки и карибского бассейна 拉丁美洲和加勒比工业复苏区域合作方案... 详细翻译>>
- заявление глав государств и правительств стран - участниц процесса сотрудничества в юго-восточной европе 东南欧各国国家元首和政府首脑会议宣言... 详细翻译>>
- дипломатическая конференция по завершению разработки договора об охране интеллектуальной собственности в отношении интегральных схем 关于缔结一项保护集成电路知识产权的条约问题外交会议... 详细翻译>>
- межправительственная рабочая группа по разработке рекомендаций с целью эффективного осуществления дурбанской декларации и программы действий 有效落实德班宣言和行动纲领政府间工作组为有效落实德班宣言和行动纲领提出建议而设立的政府间工作组... 详细翻译>>
- меры в направлении разработки международной программы действий в области практичекогоразоружения и миростроительства 制定一项关于实际裁军和建设和平的国际行动纲领... 详细翻译>>
- целевой фонд для оказания помощи фонду технического сотрудничества между перу и аргентиной в области распределения продовольственной помощи 援助秘鲁和阿根廷管理粮食援助技术合作基金信托基金... 详细翻译>>
- центральноамериканский план всестороннего сотрудничества в целях предотвращения терроризма и связанной с ним деятельности и борьбе с ними 中美洲全面合作防止和打击恐怖主义及有关活动计划... 详细翻译>>
- программа действий в целях полного осуществления декларация о предоставлением независимости колониальным странам и народам 充分执行给予殖民地国家和人民独立宣言的行动纲领... 详细翻译>>
- первый проект типового закона или законов об ограничительной деловой практике в целях содействия развивающимся странам в разработке соответствующего законодательства 帮助发展中国家制订适当立法的限制性商业惯例示范法草案初稿... 详细翻译>>
- межправительственное совещание по вопросам горизонтального сотрудничества в целях освоения минеральных ресурсов латинской америке 横向合作开发拉丁美洲矿物资源政府间会议... 详细翻译>>
- совместное заявление министров экономического планирования и развития и министров финансов африканских стран 非洲经济规划发展部长和财政部长联合声明... 详细翻译>>
- совместное заявление министров иностранных дел стран асеан по кампучийской проблеме 东盟外长关于柬埔寨问题的联合声明... 详细翻译>>
- совместное заявление о гуманитарной помощи 人道主义援助联合宣言... 详细翻译>>
- совместное заявление европейского союза-соединенных штатов по сомали 欧洲联盟—美国关于索马里的联合声明... 详细翻译>>
- совместное заявление о милитаризации кисангани 关于基桑加尼非军事化的联合声明... 详细翻译>>
- совместное заявление глав правительств китая и индии о пяти принципах мирного сосуществования 中印两国总理关于和平共处五项原则的联合声明... 详细翻译>>
相邻词汇
совместное заявление африканских стран по вопросу о кризисе внешней задолженности в африке 中文, совместное заявление глав правительств китая и индии о пяти принципах мирного сосуществования 中文, совместное заявление европейского союза-соединенных штатов по сомали 中文, совместное заявление министров иностранных дел стран асеан по кампучийской проблеме 中文, совместное заявление министров экономического планирования и развития и министров финансов африканских стран 中文, совместное заявление о гуманитарной помощи 中文, совместное заявление о милитаризации кисангани 中文, совместное заявление о полном запрещении химического и биологического оружия 中文, совместное заявление о прекращении боевых действий и соблюдении тегеранского соглашения 中文,
совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави的中文翻译,совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави是什么意思,怎么用汉语翻译совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави,совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави的中文意思,совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави的中文,совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави in Chinese,совместное заявление о взаимном желании сотрудничать в деле разработки программ в целях пооярения и защиты прав человека в малави的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。